Система вопросов к сказке Л.С. Петрушевской «Мастер»

Людмила Стефановна Петрушевская родилась 26 мая 1938 года в Москве в молодой студенческой семье. Стефан Петрушевский стал доктором философии, а его жена работала редактором. Во время войны Людмила некоторое время находилась в детском доме в Уфе, а позднее воспитывалась дедом.
В 1941 году Людмила с дедушкой и бабушкой экстренно эвакуировались из Москвы в Куйбышев, с собой семья прихватила только 4 книги, среди которых были стихотворения Маяковского и учебник истории Всесоюзной коммунистической партии.

Когда закончилась война, Людмила вернулась в Москву и поступила в Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова изучать журналистику. По окончании девушка устроилась корреспондентом в одно из издательств Москвы, а затем устроилась на Всесоюзное радио, где вела передачу «Последние известия».
В 34 года Петрушевская заняла должность редактора на Центральном телевидении Гостелерадио СССР, писала отзывы о серьезных экономико-политических передачах вроде «Шаги пятилетки». Но вскоре на Петрушевскую стали писать жалобы, через год девушка уволилась и больше не предпринимала попыток устроиться на работу.

Еще студенткой журфака МГУ Петрушевская писала шуточные стихи и сценарии для студенческих творческих вечеров, но о карьере литератора тогда и не думала.

Зато творчество Петрушевской по достоинству оценили небольшие театры. В 1979 году Роман Григорьевич Виктюк на сцене дома культуры «Москворечье» поставил пьесу «Уроки музыки», написанную еще в 1973 году. После премьеры режиссер Анатолий Васильевич Эфрос похвалил работу, но отметил, что эта пьеса никогда не пройдет советской цензуры, столь радикальны и правдивы мысли, высказанные Петрушевской, где она предвидела агонию СССР.
Позднее во Львове театр, созданный студентами Львовского политеха, поставил на сцене пьесу «Чинзано». На профессиональной сцене произведения Петрушевской появились только в 1980-х годах: сначала московский драматический театр Юрия Любимова «Таганка» поставил пьесу «Любовь», немного позднее в «Современнике» сыграли «Квартиру Коломбины».
Сама Петрушевская продолжала писать рассказы, пьесы и стихи, но они все еще не публиковались, поскольку отражали нежелательные для правительства страны стороны жизни народа Советского Союза.

Прозаические произведения Людмилы Стефановна стали логическим продолжением драматургии. Все творчество писательницы складывается в единое жизнеописание жизни с точки зрения женщины. На страницах можно проследить, как юная девушка превращается в зрелую женщину, а затем в умудренную даму.
В 1987 году опубликовали сборник Людмилы Петрушевской «Бессмертная любовь», за который спустя 4 года писательница получила премию имени Пушкина в Германии.
В 1990-е писательница начала писать сказки для разных возрастных групп. По мотивам многих из них позднее созданы мультфильмы. Продолжала писать Петрушевская и в 2000-х годах.

Теперь ее произведения спокойно проходили публикацию, а поклонники наслаждались творчеством любимой писательницы.
Сказки — любимый жанр самой писательницы. Настоящая сказка может быть веселой как весёлой, так и грустной, но непременно с хорошим концом. Чтобы каждый, кто ее прочтет, почувствовал себя счастливее и добрее.
«Настоящие сказки» Петрушевской о счастье, которого так  иногда не хватает в повседневной жизни. И значит, читать их могут все: и самые маленькие, и уже мудрые взрослые. К тому же, все герои этих сказок – это  принцессы и волшебники, пенсионеры и работники телевидения, а также куклы Барби, наши соседи и современники.
Роль мифологического контекста в сказках Л.С.Петрушевской – сохранить древние нравственные законы, правила поведения в сложной ситуации, подсказать путь к свету и добру.
В 2007 году в Санкт-Петербурге вышел сборник «Московский хор», включивший в себя такие пьесы, как «Сырая нога, или Встреча друзей», «Бифем» и другие. Год спустя состоялась премьера цикла мультфильмов для детей, главным героем которых стал поросенок Петя.
Одновременно с литературной работой Людмила Стефановна создала «Студию ручного труда», где сама же работает мультипликатором. Из-под «пера» Петрушевской вышли «Беседы К. Иванова», «Улисс: ехали-приехали» и другие произведения.

 

Система вопросов к сказке Л.С. Петрушевской «Мастер»

1.Какое впечатление на вас произвела сказка?

Как и многие литературные сказки, «Мастер» является дидактическим произведением, после прочтения она оставляет читателя в раздумьях о мотивах действий героев, о последствиях этих действий. «Мастер» заставляет задуматься о том, насколько важна правда, насколько важно то, что внутри, в отличие от внешней красоты и мнимого благополучия.

2. Как по ходу повествования меняется впечатление, которое производит маляр?

Сначала перед нами предстает персонаж, описываемый как некогда добрый, но теперь суровый, молчаливый и необщительный. Затем из повествования и слов самого маляра мы узнаём, что тот является непревзойденным мастером своего дела, выполняющим свою работу лучше всех. Однако как человек он однобоко воспринимает окружающий его мир и придерживается принципа невмешательства и готов прилагать усилия только в доступной и комфортной для него сфере. К финалу сказки же мы видим, что он способен не только слепо выполнять свою работу, но и идти на жертвы — ради спасения дочери и раскрытия истинного облика города и богача он уничтожает плоды долгого и упорного труда.

3. Почему с самого начала маляр вел себя отстраненно и не интересовался ничем, кроме собственного дела?

Потому что тогда работа маляра не касалась поистине важных для него самого вещей и являлась только предметом заработка.

4. Почему, на ваш взгляд, маляр стал суровым, угрюмым и необщительным?

Зная финал сказки и то, что история о спасении паука оказалась правдой, можно предположить, что маляр стал таким именно потому, что знал, что город, на самом деле гнилой и разрушающийся, но выглядящий новым и красивым, принадлежит такому же фальшивому, украшенному богачу.

5. Какой из принципов маляра вам кажется наиболее интересным и справедливым?

«Я честно работаю на своем месте. Если все будут честно работать каждый на своем месте, как это делаю я, то на свете не останется ничего плохого.» Именно этот взгляд маляра на дело я считаю верным и справедливым, потому как из личной ответственности каждого за своё дело и качественного подхода к этому делу рождается порядок.

6. Помимо трех основных героев — маляра, богача и дочери маляра — в произведении есть и четвертый, не менее важный — народ. Какую сторону, на ваш взгляд, представляет народ? Положительную или отрицательную?

Все действия богача и маляра вызывают у людей обсуждения и сплетни. «Правда, люди рассказывали, что раньше этот маляр был добрым человеком и даже однажды спас паука, который тонул в ведре с краской», «Глупая работа, — говорили жители друг другу, — листья задохнутся под слоем краски и засохнут», «И горожане продолжали плакать: — Как жалко, что теперь наш красивый, разноцветный город станет одноцветным. Маляр, наверное, и всех птичек покрасит, и всех бродячих собак. И мухи у нас все будут золотые…». Одновременно с этим, никаких действий народ предпринимать не собирается. Даже зная, что «…маляр будет губить свою дочь» и плача из-за этого, никто из жителей не вступился за нее. Народ в произведении обезличен, он  не участвует в жизни друг друга, но он вовсе не равнодушен, что позволяет отнести его и к положительным, и к отрицательным персонажам.

7. Сказка называется именно «Мастер», а не «Маляр». Почему?

Это не просто выражение того, что маляр неплохо знает свое дело. Мастером здесь называют человека, полностью отдавшего себя работе и достигшего в ней наивысшего уровня. В тоже время, безымянный маляр не обезличен, как народ, так как Мастеров своего дела много не бывает. Он уникален, и его образ можно описать даже одним словом: «Мастер». Как в романе Булгакова «Мастер и Маргарита», имени главного героя мы не знаем, но уже по тому уважению автора и других героев произведения, заключенного в этом имени «Мастер», мы можем понять, что это  не простой человек, а уникум, достигший мастерства в любимом деле.

8. С какой пословицей или поговоркой у вас ассоциируется эта сказка? Как текст произведения подтверждает смысл этой пословицы?

1) «Не всё то золото, что блестит». «Красиво снаружи, да грязно внутри». «Вид блестящий, а сам смердящий.» Упомянутый в начале слух о спасении паука к финалу оказывается правдой — под обликом богача мы видим того же самого паука, но облитого краской. Весь город стараниями маляра выглядел как новый и прекрасный, хотя на самом деле был ветхим и полуразрушенным. За личиной внешней красоты скрывалась неприглядная действительность.
2) «Моя хата с краю — ничего не знаю», потому что маляр безразличен к общим интересам – он пускает пыль в глаза жителям города, крася старый город в яркие цвета, ему все равно, что городок принадлежит богачу и  что он собирается продать его. Для него это только работа, он не рассматривает свои действия как помощь злодею-богачу, он просто выполняет то, что умеет.

 

Источники:

  1. Людмила Петрушевская. Биография
  2. Петрушевская Л.С. «Мастер»