Вступительное слово о писателе
Михаил Юрьевич родился в Волгограде 15 декабря 1965 года. Учился в Волгоградском государственном университете на филологическом факультете, и в студенческие годы в студенческие годы публиковался в газетах: «Молодой ленинец», «Вечерний Волгоград» и «Волгоградский университет» . Часть стихотворений, которые были опубликованы в вышеупомянутых газетах, позднее вошла в сборник стихов и статей о литературе «Сердце-увеличитель» (2007). Позже автор стал больше внимания уделять прозе.
Некоторое время Малышев посещал заседания ростовского клуба любителей фантастики «Притяжение». И первым шагом отдаления от реалистической прозы к фантастике стал рассказ «Николаич, вопросов нет!» (2010), написанный на тему, заданную Сергеем Синякиным.
Автор отдаёт предпочтение социальной и юмористической фантастике, переплетая абсурдность мира и готовность героев перекраивать действительность под себя, а фантастическое допущение чаще всего используется как ключ, позволяющий повернуть, направить сюжет в сторону, нужную автору.
Рассказы Михаила Малышева можно прочесть в журналах «Мир фантастики» (г. Москва), «Отчий край» (г. Волгоград) и альманахах «Притяжение» (г. Ростов-на-Дону), «Полдень» (г. Санкт-Петербург). В 2015 году у него вышла книга рассказов «Медлительная река», а в 2020 году — сборник «Подарок от маршала».
Рассказ, который мы будем рассматривать на нашем уроке, входит в книгу рассказов «Медлительная река», опубликованную в 2015 году в Волгограде издательством «Станица-2».
Система вопросов к рассказу «Волна, внедорожник, букет»
- Какие эмоции вы испытали после прочтения рассказа? Что показалось странным?
Этот рассказ заставил меня задуматься о неотвратимости рока судьбы, о неизведанных возможностях человеческого мозга, а также я подискутировал сам с собой на тему «случайных» совпадений, череда которых способна привести к трагическим последствиям. Мне показалось странным, что Рыбников был уверен, что его сон все же предрекал катастрофу в Таиланде, но при этом за секунды до аварии он проводил параллели между своим сном и приближающимся к нему грузовиком. Возможно, его сон предвещал именно аварию с его участием. Или вовсе ничего не предвещал, а просто задал негативную установку, которая и привела героя к трагедии.
2. Как вы думаете, почему ни главный герой, ни его знакомые не смогли правильно истолковать его сон? Удалось бы предотвратить катастрофу, если бы им все же удалось понять сон Рыбникова?
Я думаю, что единственно правильного толкования такого явления как сон просто не может быть в природе. Потому что он порождается бессознательной составляющей нашего мозга или посылается нам свыше. Поэтому каждый будет трактовать сон, опираясь на свои знания, опыт и интуицию ,поэтому и толкования будут различны. Даже если бы и удалось расшифровать сон Рыбникова, думаю ему бы не удалось предотвратить катастрофу, потому что это потребовало бы колоссальных усилий, межгосударственных связей и тд. А таких возможностей у главного героя совсем не было, а главное очень сомневаюсь, что ему бы кто-нибудь поверил.
3. Какие изменения в психологическом состоянии героя происходят на протяжении рассказа? Чем вызваны такие изменения?
Рыбников с самого начала повествования находился в сильнейшем психо-эмоциональном напряжении, которое было вызвано чувством тревоги и неизвестности от увиденных им кошмаров(«Уже которую ночь подряд его мучил один и тот же сон. Внезапно, без видимых на то причин, на горизонте появлялась огромная, как гора, волна. Она ширилась, росла и, набегая, обрушивалась на Рыбникова. Он не понимал природу этой волны, но интуитивно чувствовал, что она таит в себе что-то страшное. Каждый раз, когда волна приближалась, Рыбникова захлёстывал какой-то почти животный ужас, он кричал и просыпался»).
Герой испытывает бессилие перед этими вещими, по его мнению, снами и пытается найти ответы, которые никто не в состоянии ему дать. Он постоянно думает о кошмарах в попытке найти ответы («с отсутствующим взглядом, сидел на редакционной планёрке, он продолжал размышлять о непонятных сновидениях, по-прежнему тщетно пытаясь разгадать первопричину их появления»). И даже после того как он понимает, что означали его сны, он напивается, ему не становится легче, а осознание ужаса пророчества лишь усугубляет его состояние. После того как он узнает о трагедии, его психологическое состояние окончательно ломается, и именно в этот момент он попадает в аварию («Рыбников слышал и молчал, не в состоянии двинуться с места…»). После аварии главного героя забирают в центр по исследованию нейрофизиологии мозга, что становится заключительным аккордом в личной трагедии Рыбникова («за ним приехали. Двое в штатском. Для перевозки Рыбникова в закрытую лабораторию при одном из столичных институтов, где давно и вплотную занимались проблемами нейрофизиологии мозга»).
4. Как меняется отношение начальника к главному герою после воплощения в реальность его сна, который он описал в статье?
В начале рассказа начальник груб с Рыбниковым: он отчитывает его за неподготовленную статью, ему все равно, что герою плохо, шеф не дает ему возможности передохнуть и жестко требует выполнения работы в тот же день. После того как случается катастрофа, которую Рыбников описал в своей статье, начальник звонит ему, нахваливает и интересуется его состоянием («— Николай Алексаныч! Слава богу, живой! Ты что же это, голубчик, пропал, телефон недоступен? Мы тут все уже в панике!»). Предлагает повысить зарплату и даже стать свои замом(«Рекламодатели в очередь набегут! Тут и на журнал замахнуться можно! Само собой, ты в доле. Замом ко мне пойдёшь? Что скажешь? Ты, вообще, слышишь меня?»). Мы понимаем, что как личность Рыбников не интересует своего начальника, шеф видит в нем лишь средство для собственного обогащения, также как и катастрофа для него лишь способ хорошо заработать
5. После того как Рыбников очнулся после аварии, он заговорил на арамейском языке, как вы думаете почему именно на этом языке? Прослеживаются ли в этом явлении библейские мотивы?
На различных видах/диалектах арамейского языка говорили и писали: выдающиеся религиозные и исторические деятели, проповедники, писатели и учёные, Иисуc и апостолы, авторы Талмуда и таргумов, Ефрем Сирин, Исаак Сирин, Бар Эвройо и многие другие. На арамейском языке были написаны средняя часть книги пророка Даниила (Дан. 2:4 — 7:28), некоторые части первой книги Ездры и один стих в книге пророка Иеремии (Иер. 10:11). Зная эти факты мы можем выдвинуть предположение, что автор, изображая своего героя говорящего на языке Иисуса и пророков, при этом никаким образом не имеющего возможности знать этот язык. Проводит некую параллель между Рыбниковым и пророками. Ведь его сны, можно сказать, пророчили трагедию у побережья Таиланда. Рыбников выступил пророком своего времени, но как это зачастую происходило и в библейской истории, был понят и услышан, уже после свершения пророчества.
6. Так что же все таки предвещали сны Рыбникова: катастрофу в Таиланде или аварию, в которую попал главный герой? Или это всего лишь череда случайностей и совпадений, приведших его к безумству?
Я думаю, что на этот вопрос нельзя дать точный ответ, на мой взгляд, у героя была не самая хорошая жизнь, это мы понимаем, читая о интерьере его дома и бытовой обстановке, о обстановке на рабочем места. И такой ритм жизни и ее качество поспособствовали ухудшению психологического здоровья героя, а кошмары, ожидаемое явление при таком состоянии человека, лишь сломали и без того хрупкое душевное равновесие, плюс случившаяся катастрофа подтвердила пророческие сны героя, и он не в силах осознать произошедшее с ним, сходит с ума.
7. Как вы думаете, способен ли один человек предотвратить катастрофу?
Я думаю, что один человек не сможет предотвратить катастрофу. Теоретически у него может получиться сообщить о приближающимся бедствии в специальные службы или тем людям, которые имеют связи и власть. Потому что лишь совместными усилиями будет возможно попытаться предотвратить бедствие. Но такой вариант решения очень далек от реальности. В реальной жизни, даже если бы и нашелся человек, обладающий сведениями о приближающимся бедствии, то его скорее бы приняли за сумасшедшего, чем предприняли какие-то действия по предотвращению трагедии.
Список использованных источников:
- Малышев М.Ю. Биография // ridero.ru [Электронный ресурс]. URL: https://ridero.ru/author/malyshev_mikhail_yurevich_lojun/?ysclid=lqb2kl1zf7853451982 (дата обращения: 19.12.2023).
- Малышев М. Ю. Волна, внедорожник, букет. Медлительная река: Рассказы. – Волгоград:. Станица-2, 2015. С. 4–8
- Малышев М.Ю. Об авторе // edu.vspu.ru [Электронный ресурс]. URL: http://edu.vspu.ru/volgacon/authors/mihail-malyishev (дата обращения: 18.12.2023).
- Библейская Энциклопедия Брокгауза. В 1 т. ред. Ринекер Фритц, Майер Герхард. – Германия:. Brockhaus Verlag, 1999. С. – 1088