Вступительное слово
Сергей Николаевич Синякин — современный российский писатель-фантаст.
Родился в 1953 году в поселке Пролетарий Новгородского района Новгородской области. С 1959 года живёт в Волгоградской области, с 1965 года — в городе Волгограде. По образованию Сергей Николаевич юрист, 28 лет проработавший в органах внутренних дел и по состоянию здоровья уволенный в запас с должности начальника городского отдела по раскрытию убийств и иных тяжких преступлений в звании подполковника милиции. Таким образом, основная профессия Сергея Синякина не связана с литературой. Но тяга к литературному творчеству была в его жизни с детства.
В 80-е годы в Волгоградском Клубе любителей фантастики «Ветер Времени» с восторгом слушали произведения начинающего автора. В это же время в газете «Молодой Ленинец» были опубликованы рассказы и повести («Резервация», «Шагни навстречу») С. Синякина; последняя повесть в том же году вошла в сборник фантастики издательства «Молодая гвардия» «Имя рыцаря». В 90-е годы увидели свет авторские сборники Сергея Николаевича Синякина «Трансгалай» (1990), «Лебеди Кассиды» (1991). В 1999 году Синякиным была издана фантастическая повесть «Монах на краю Земли», ставшая поворотным моментом в его биографии писателя и принесшая ему всероссийскую славу и ряд таких литературных премий, как «Интерпресскон», «Бронзовая улитка», «Сигма-Ф» в номинации «Лучшая фантастическая повесть» и премии имени братьев Стругацких в номинации «Лучшее художественное произведение в области фантастики». После увольнения в запас (1999 год), по словам самого Сергея Николаевича, началась его вторая жизнь, целиком отданная литературе. О рождении своих книг Синякин говорит так: «На самом деле все довольно традиционно. Сначала появляется идея, и постепенно она обретает художественное воплощение в сюжете, образах героев. Всегда стараюсь брать темы своих произведений из жизни. Так же как и героев. Иначе все получается не настоящим, надуманным» [1]. Любопытно, что это говорит писатель, чьи произведения относят к фантастике.
Совершенно неожиданно для читателей (но не для самого автора) в 2005 году вышла книга С. Синякина «Сталинградские зернышки», книга – яркая, непривычная, совершенно лишенная фантастических приемов. Сборник коротких рассказов волгоградского писателя С. Синякина «Сталинградские зёрнышки» не о героях. Это книга об обыкновенных людях, попавших в мясорубку войны и сделавших всё, чтобы одержать в ней победу над фашизмом. В конце концов, герои – это обычные люди, которым не дали прожить нормальную человеческую жизнь. Но автору интересна любая человеческая жизнь, ведь каждый человек неповторим и отличается от других на величину своей души. Читая эти короткие и пронзительные рассказы, начинаешь сочувствовать описанным в них людям и сопереживать им вне зависимости от того, кто перед тобой – рядовой житель города, советский солдат или их непримиримый противник. «Война – болезнь человечества, она забирает лучшие силы и лучшую кровь, она объединяет человеческое общество. С каждой войной человечество делает один или несколько шагов назад…» [2]. За «Сталинградские зернышки» С. Синякин был удостоен Всероссийской литературной премии «Сталинград» (2006 год).
Обратимся к анализу одного из рассказов, входящих в сборник «Сталинградские зернышки». Рассказ называется «Тоска любви».
1. Какое впечатление произвел на вас рассказ? Какие чувства вы испытали во время и после его прочтения?
Рассказ заставил задуматься о горькой судьбе тех, кому пришлось жить в жестокие годы войны, когда семьи оказались расколоты, влюбленные разлучены. Тяжело было всем: и тем, кто сражался, и тем, кто верно ждал.
2. Посмотрите на название рассказа. Как вы полагаете, кто из героев тоскует по любви? Только ли о персонажах рассказа тут идет речь?
По любви тоскуют все герои рассказа: и Зоя, ждущая письма от своего возлюбленного, и Тимур, вынужденный ради выполнения служебного долга покинуть любимую, и мать Зои, которая тревожится за дочь и ждет возвращения мужа с войны. Но если посмотреть на эту проблему шире, то становится ясно, что автор пишет о тоске любви, которую переживают все те, кто были разлучены войной.
3. С какой целью автор в сюжет о военном времени вставляет картины мирной и веселой жизни?
Автор изображает мирную и веселую жизнь, чтобы показать представителей народа, жившего в военное время, как вполне обычных людей, которым были свойственны привычные человеческие потребности в общении, в отдыхе, в любви. Они не были бездушными бойцами, которых заботила только война. Автор же попытался передать, что их мечты, интересы, занятия окажутся знакомыми почти каждому человеку. «Из бильярдной доносились азартные возгласы, девчата с Дар-горы и Балкан смешливо и задорно поглядывали на молодых и симпатичных командиров, а значит, жизнь продолжалась несмотря ни на что» [3].
4. Почему автор жалеет о том, что Тимур не поцеловал Зою во время первой их встречи?
Автор пишет: «Известно ведь, что война ускоряет все жизненные процессы в десятки раз» [4]. Действительно, в это тяжелое время человек может не иметь второго шанса, что-либо сделать, что-либо исправить. Поэтому и автор жалеет о нерешительности Тимура. Ведь его могли отправить в сражение на следующий день, и молодые люди уже не встретились бы. В произведении автор размышляет о том, что война заставляет человека принимать быстрые решения и на месте сражения, и в мирной жизни.
5. Почему мать против отношений Зои и Тимура? Разве она не замечает, как счастлива ее дочь?
Мать Зои понимает ее. Ей вовсе не чужда любовь. Но она переживает за юную дочь. Мать, терпеливо ждущая возвращения мужа с войны, понимает, что молодой летчик, в которого влюбилась ее дочь, может завтра погибнуть во время сражения. И она, как и любой родитель, боится за неопытное сердце своего ребенка. Ее грубость связана с ее страхами и волнениями за судьбу дочери. В эпизоде, когда Зоя узнает о смерти летчика, можно увидеть, как больно не только Зое, но и ее маме, недавно также узнавшей о гибели мужа. Автор пишет: «Зойка <…> увидела напряженную мать, которая смотрела на нее незнакомыми глазами» [5]. Уже не криком, а «слабым голосом» она сказала: «Я тебе говорила» [6]. В этот момент героиня осознала, что мать сопереживает ей и что она просто хотела уберечь Зою от горя и печали, которые принесла ей эта любовь.
6. Какая фраза повторяется в тексте 3 раза? [Пустота под ложечкой.] Как вы ее понимаете? Что это за чувство? Как с помощью данного фразеологизма автор передает чувства Зои?
«Ложечкой» издавна называют мечевидный отросток грудины, расположенный над желудком. Его легко можно нащупать внизу грудины, и он, действительно похож на ложечку. Когда человек сталкивается с острыми ощущениями, с опасностью, нервничает или пугается, организм вырабатывает стрессовые гормоны, под действием которых возбуждаются нервные окончания, расположенные в желудке. Это чувство, вызванное нервными переживаниями, и называют «сосет под ложечкой». Но это выражение имеет и анатомическое значение. Засосало под ложечкой – основной критерий чувства голода. Даже, скорее не сам голод, а чувство пустоты в желудке. Таким образом, фразеологизм «сосёт под ложечкой» употребляют для передачи ощущения голода или для передачи нервных переживаний, волнения, страха.
Для Зои эта «пустота под ложечкой» связана с нервными переживаниями. В первый раз описывается чувство волнения, когда Зоя «до дрожи в коленях, до сладкой пустоты под ложечкой думала – поцелует ее (Тимур) или нет» [7]. Второй раз фраза «где-то под ложечкой сосала ее тело тоскливая пустота» [8] употребляется для передачи тревоги, переживания за судьбу близкого человека, тоски по нему. Третий раз, когда Зоя снова ощущает, как «томительно сосет тело пустота под ложечкой» [9], автор через пояснение наводит на мысль о том, что в Зое зародилась новая жизнь, то есть она ждет ребенка от Тимура.
7. Почему летчик, принесший Зое трагичное известие, отказался от приглашения войти в дом и поесть и «еще тверже оперся на палку»? Удивлен ли он был реакцией Зои? Почему Зоя так спокойно восприняла известие о смерти любимого?
В данном эпизоде автор через описание поведения сутулого летчика попытался передать недоумение фронтовика, удивленного реакцией Зои. Фраза «еще тверже оперся на палку» [10] демонстрирует некое раздражение от того, что Зоя сама ничего не спросила о Тимуре, только молчала и «смотрела на него (летчика) сухими непонимающими глазами» [11], что ее заботят какие-то обыденные вещи (приглашение зайти в дом, еда) в тот момент, когда она узнала, что погиб ее любимый. Поэтому он, отказавшись от еды человека, который, по его мнению, является черствым и бездушным, в некотором шоке «ушел, спотыкаясь на неровностях улицы»[12].
Но, на самом деле, Зою нельзя назвать бесчувственной и безразличной к судьбе Тимура. Если человек, узнав трагичную новость, не демонстрирует яркое проявление шока, вовсе не значит, что ему все равно. Просто разные люди по-разному переживают те или иные события. Кто-то плачет во весь голос, кто-то замыкается и переживает горе внутри себя, кто-то, как и Зоя, каменеет и не воспринимает ни самих чужих людей, ни их слов. Она, вероятно, не могла поверить, что это правда, хотела проснуться от этого страшного сна.
8. Какое символическое значение имеют письма Тимура для Зои? Как вы понимаете последнюю фразу: «Тогда она еще не знала, что это уже навсегда» [13]?
Письма Тимура для Зои – это память об их недолгой, но искренней любви, о тех мгновениях, которые им довелось пережить вместе. Автор пишет, что «пока они (письма) будут целы, Тимур останется с ней» [14], то есть через письма Зоя сможет ощутить присутствие ее любимого человека рядом. И эта короткая любовь оставила в душе героини неизгладимый след, о чем нам говорит последняя фраза рассказа.
Но эти письма – память не только для Зои, но и для их будущего ребенка, который через бумажные треугольнички сможет узнать, каким человеком был его отец. Ведь, как известно, письма раскрывают душу человека. И эти эта переписка впоследствии может стать семейной реликвией.
9. В маленьком рассказе нам показана история искренней, но недолгой любви. Тимур и Зоя, как любые возлюбленные, не хотели расставаться. Они могли попытаться найти для Тимура способ остаться и не идти снова на фронт. Почему они этого не сделали?
Автор в образе Тимура изобразил истинного патриота. В произведении не показано даже намека на сомнение героя. Он изображен как мужественный боец, пожертвовавший жизнью ради командира. Поэтому о дезертирстве не было и речи. Хоть Зою он и любил, но долг был для Тимура превыше всего. И сама героиня тоже это понимала. Ведь ее отец также был на фронте и защищал свою Родину.
10. Что важнее и правильнее: счастье рядом с близким человеком или выполнение долга перед Родиной?
Семья – это главное, что есть у человека. Ее ничто не способно заменить. Близкие люди всегда дороги, и расставание в ними причиняет сильную боль. Но у человека, живущего в обществе, есть обязанности перед Родиной. В годы войны приходится оставить свою семью и идти сражаться, чтобы близкие люди остались живы. Ведь если бы все забыли о долге перед Родиной, перед самим собой, то страну было бы некому защищать. Поэтому в такое тяжелое время человеку всегда приходится чем-то жертвовать.
11. В каких известных вам произведениях описывается тема разлуки влюбленных из-за войны?
А.С. Пушкин «Капитанская дочка» (Петр Гринев и Маша Миронова вынуждены были расстаться из-за разразившегося пугачевского бунта), «Слово о полку Игореве» (Игорь и Ярославна оказались разлучены из-за совершенного Игорем похода на половецкую землю), Н.В. Гоголь «Тарас Бульба» (Андрий, младший сын Тараса Бульбы, отрекся от своей семьи, от своей Родины ради полячки, в которую он влюбился), А.Т. Твардовский «Василий Теркин» (в главе «О любви» автор рассуждает о том, как тяжело на войне жить без любви, без надежды на то, что тебя кто-то ждет), М.А. Шолохов «Судьба человека» (Андрей Соколов из-за войны потерял всю свою семью: жену Ирину, двух дочек и сына).
Сноски
[1] Сергей Николаевич Синякин // LiveLib: книжный портал. [Электронный ресурс] URL: https://www.livelib.ru/selection/16284-sergej-nikolaevich-sinyakin (дата обращения: 21.12.2019). [2] Синякин С.Н. Сталинградские зернышки. – Волгоград: Издатель, 2005. – С. 6. [3] Там же, С. 14. [4] Там же, С. 16. [5] Там же, С. 18. [6] Там же, С. 18. [7] Там же, С. 15. [8] Там же, С. 17. [9] Там же, С. 18. [10] Там же, С. 18. [11] Там же, С. 18. [12] Там же, С. 18. [13] Там же, С. 19. [14] Там же, С. 19.
Список литературы
- Синякин С.Н. Сталинградские зернышки. – Волгоград: Издатель, 2005. – 160 с.
- Сергей Синякин // Лаборатория фантастики. [Электронный ресурс] URL: https://fantlab.ru/autor276 (дата обращения: 21.12.2019).
- Сергей Николаевич Синякин // LiveLib: книжный портал. [Электронный ресурс] URL: https://www.livelib.ru/selection/16284-sergej-nikolaevich-sinyakin (дата обращения: 21.12.2019).
- Рецензии на книгу «Сталинградские зернышки» Сергей Синякин // LiveLib: книжный портал. [Электронный ресурс] URL: https://www.livelib.ru/book/1000652441-stalingradskie-zernyshki-sergej-sinyakin (дата обращения: 22.12.2019).
- Изображение: ВОЛГАКОН // ФЭНДОМ: архив любителей фантастики. [Электронный ресурс] URL: http://www.fandom.ru/foto/2001_volgacon/0045_big.htm (дата обращения: 22.12.2019).